§ 51. [The Bulkār.]
Frähn, Drei Münzen and Die ältesten
arabischen Nachrichten über die Wolga-Bulgharen, 1832 (still valuable); Chwolson,
Izvestiya
. . . Ibn Dasta [*Rusta], 80-101; Barthold, Bulghār
in EI (in great detail); R. Vasmer, Über die Münzen der Wolga-Bulgaren, in Wiener Numism. Zeitschrift, 57 (1924),
pp. 63-84 (instead of
read on some coins Vasmer restores the well-known title of the Bulghār
kings
); Marquart,
Arktische Länder, 365-77.
There are two gross misunderstandings in the present chapter.
Its title "Burṭās"
is entirely wrong (cf. also § 20). Burṭās
is only another form of *Burdās
(see § 52), whereas here the Volga Bulghārs
[2]
are described, i.e. the northern colony of the people from which
the Danube Bulghārs
had separated. The language of the Volga Bulghārs
of which we possess only a few specimens in the late funeral inscriptions
was probably related to the present-day Chuvash (a special and very aberrant
member of the Turkish family). The Danube Bulghārs
had, at an early date, adopted a Slav language, but some expression in
the original Bulghār
language are found in the inscriptions, as well as in a Slavonic chronicle
discovered by A. N. Popov in 1866. They are still the subject of much speculation,
see J. J. Mikkola, Die Chronologie d. türkischen Donaubulgaren,
in Journ. de la Soc. Finno-Ougrienne, xxx (1918), fasc. 33, pp.
1-24 (with a survey of the former tentatives of decipherment). Perhaps
the strongest argument for the Chuvash language being a remnant of the
old Bulghār is the
great number of loan-words in Hungarian which have a striking resemblance
to the Chuvash ('bull" is ökör in Magyar and wăkăr
in Chuvash) as well as the enormous number of Chuvash cultural words in
the languages of their Finnish neighbours of the Volga basin, see N. Poppe,
Chuvashi
i yikh sosedi, Cheboksar
1927. The present-day Chuvash are of course only a poor and small fraction
of the old Bulghārs
who for the most part have been turkicized. This latter part of the old
Bulghārs probably
can be traced in the so-called "Volga Tartars".
The outstanding authority on the Volga peoples is Ibn Faḍlān
, who in 309-10/921-2 took part in the embassy sent by the caliph Muqtadir
to the
2. As Barthold has pointed out, the Bulghār and Burṭās are also confused in Yāqūt, i, 567.
§ 51 The Bulkar 461
Bulghār khāqān in view of the latter's desire to be advised on religious matters.
The present chapter is a poor abstract chiefly of Iṣṭ.
The details on the special language and the number of the Bulghārs
and their towns remind one of this latter author who, p. 225, says that
the Bulghār language
has a resemblance to the Khazar language (the latter, p. 222, being an
idiom apart), and that in the towns of Bulghār
and Suvār there are
some 10,000 men (nās).
Gardīzī,
97, gives an entirely different number (500,000 ahl-i bayt). The
names of the three tribes have the following close parallels:
|
|
|
|
| B.hḍūlā | B.rṣūlā | B.rsūlā |
| Ishkil (?) | Isghil (?) | Iskil (?) [1] |
| B.lkār | B.lkār | B.lkār |
The form of the latter name points to the Persian (?) origin of the
basic source:
*Bulgār. The
name B.rṣūlā
(*B.rchūlā)
is known in two places: since the fifth-sixth century a.d. the Byzantine
and other Christian authors mention
,
&c., in the north-eastern Caucasus whereas Muslim authors (tenth century)
speak of the *Barchūlā
off the middle Volga. According to Marquart this tribe of unknown origin
was turkicized by the Huns, see Die Chronol. d. alttürk. Inschr.,
87-93, Streifzüge, pp. 490-1, and Arktische Länder,
p. 328. The name seems to have found an echo even in the Shāh-nāma,
ed. Mohl, iv, 70, where Afrāsiyāb
is accompanied by his grandsons
(cf. the name of the river Ili < Ilä) and
Barzuvīlā
(the Mujmal al-tawārīkh
gives: B.rzīlā).
Justi's Iranian etymology in Iran. Namenbuch, p. 74, is certainly
inadequate. Idrīsī,
ii, 398, mentions on the Dniepr a place
which lay at one day's journey upstream from Pereyaslav (
),
i.e. in the neighbourhood of Kiev. More to the south from this point a
station Birzula exists on the Kiev-Odessa railway.
The king M.s in Ibn Faḍlān
's original risāla
is called
*Almush and this name resembles the name Almus which was borne by
the father of Arpád, founder of the first Magyar dynasty, Chwolson, Isvestiya, 91, Marquart,
Streifzüge, 497.
Our author dropped al which he evidently took for the Arabic article.
Blṭwār
must be perhaps restored as
*Y
ltuvar or
Yiltüver
in view of the Hunnic (= Turkish) title Alp-Ilutver found in Moses
Kałankatvats'i, Part
ii, chap. 41, Patkanov's transl., p. 198. [Marquart:
Alp-ilätvär
?.]
The second error in our text is that the description of the two Bulghār
towns is inserted out of place between § 53 and 54. The ruins of Bulghār
(cf. § 6, 43.) are situated near the village Bolgarskoye, or Uspenskoye, in the
Spassk district, 115 Km. south of Kazan and at 7 Km. from the left bank of the
Volga. Suvār
lay on the river Utka near the present village Kuznechikha, cf. Barthold,
Bulghār
in EI. [2] See Map xii.
1. Chwolson, Izvestiya, 97, compares this name with that of the Transylvanian Szekler (?). [Cf. supra p. 320, line 2.]
2. Smolin, Po razval. Drevn.
Bulgara, Kazan, 1926.
[Previous] [Next]
[Back to Index]