АРМЯНСКИЕ ИСТОЧНИКИ О СРЕДНЕЙ АЗИИ, V-VII вв.
Л. Тер-Мкртичян

ИСТОРИОГРАФИЧЕСКИЙ ОБЗОР ДРЕВНИХ АРМЯНСКИХ ИСТОЧНИКОВ

ЛАЗАР ПАРПЕЦИ

На основании биографических данных, которые Лазар Парпеци оставил о себе в своем сочинении, мы можем заключить, что он родился около 443 г. в селении Парпи, в области Арагацотн. Предполагается, что он находился в родственных отношениях с нахарарскими родами Мамиконян (владетель областей Тайк и Тарон) и Арцруни (владетель области Васпуракан) [66].

Первоначальное образование он получил у своих знатных родственников. Об этом он сообщает в "Послании", адресованном марзпану Ваану Мамиконяну. Парпеци воспитывался вместе с детьми брата спарапета Вардана - Амаяка Мамиконяна. Он пишет Ваану: "Когда блаженная мать твоя отвела нас к бдешху (князю. - Л. Т.), при дворе его обучали и нас; впрочем, хотя мы по возрасту были старше вас, все же были мы товарищи по воспитанию и по игре, и мы носили во время игры за вами плащи ваши; благословенная мать ваша и Ануш-Врам [67] заботливо воспитали и нас вместе с вами, как и вас" [68].

Лазар Парпеци продолжил образование у другого своего родственника, Агана Арцруни, принявшего в юности монашеский сан. Он же посвятил Лазара Парпеци в монахи.

Для усовершенствования образования Лазар Парпеци направился в Византию. Об этом периоде своей жиэни он пишет следующее: "Но я по мере способностей своих был занят изучением греческой науки и, насколько это было под силу моему скудоумию, читал книги мужей святых" [69].

По возвращении из Византии он поселился в семье Камсаракан, принадлежавшей к известному нахарарскому роду. Его пребывание в этой семье совпало с бурным периодом армяно-персидских войн. Когда воцарился мир, марапан Армении Ваан Мамиконян назначил товарища своего детства настоятелем соборной церкви в Вагаршапате (монастырь Эчмиадзин). Здесь Лааар Парпеци развернул кипучую деятельность, направленную на благоустройство монастыря. Он быстро прославился среди народа своими проповедями.

Популярность Лазара Парпеци вызвала неприязнь у его завистников, и они добились его удаления из монастыря.

После этого Парпеци переехал в Южную Армению и поселился в городе Амиде.

"Когда завистники увидели это, - прибавили еще больше ложных речей об этом месте и об учении его, чтобы тем самым унизить высокое его имя", - сообщает нам автор предисловия к "Посланию". Далее автор предисловия продолжает: "Услышав обо всем этом, Лазар, словно доблестный воитель, вооружился". Он написал свое "Послание" и отправил его Ваану через посредство "благосклонного великого и благородного нахарара Амазаспа Мамиконяна, который в действительности сделался виновником возврата его на родину" [70].

"Послание" Лазара Парпеци, по словам М. Абегяна, представляет собой замечательный литературный памятник, автор которого разоблачает своих противников, раскрывая их невежество и моральные недостатки [71].

В "Послании" он возвеличивает Ваана и взывает к справедливости. Причину гонений он видит в зависти "лжеречивых иноков". Лазар Парпеци высмеивает своих противников, разоблачая их невежество.

Полемичность "Послания" отражала борьбу передовых мыслителей того времени против сторонников персидской ориентации.

Марзпан Ваан Мамиконян поручил Лазару Парпеци создать "Историю Армении", которая мыслилась как продолжение "Истории" Фавстоса Бузанда. Это сочинение было написано в 490-495 гг.

Как отмечает М. Абегян, Лазар Парпеци "написал историю, которая, правда, написана не в эпическом стиле Бузанда, но все же представляет собою какое-то своеобразное эпическое повествование, героическое восхваление рода Мамиконянов, и это особенно ярко выражено во второй и третьей частях ее" [72].

В качестве источников Лазар Парпеци использовал исторические труды Агафангепа, Фавстоса Бузанда, Корюна, а также народные предания, эпос. Многое заимствовал он и из трудов Мовсеса Хоренаци и Егише [73].

Первая часть "Истории" освещает историю Армении начиная от раздела армянского государства (387 г.) между Римской империей и Сасанидским Ираном и вплоть до падения династии армянских Аршакидов (428 г.) - "полной гибели нашей страны Армянской" и смерти творцов армянского алфавита - католикоса Саака и Месропа Маштоца.

Для создания второй части своего труда Лазар Парпеци использовал сочинение Егише. Различие между этими двумя произведениями заключается в том, что "История" Парпеци является панегириком роду Мамиконян, в особенности спарапету Вардану.

Парпеци повествует: "Все видели и досконально знали из книг, что всякие подобные дела и деяния искони много раз совершались родом Мамиконян и с их согласия" [74].

Автор характеризует своего героя Вардана Мамиконяна как мученика за христианскую веру. На требование сасанидского царя Йездегирда II (438-457) принять зороастрийскую религию Вардан смело заявил, что он не может свою веру "продать из боязни перед людьми и за суетную славу. Боже упаси! Вот мой ответ; в ней хотел бы я /лучше/ умереть, чем пребывать отступником, безбожником" [75].

Последняя часть сочинения Лазара Парпеци посвящена восхвалению рода Мамиконян, в особенности Ваана Мамиконяна и его братьев. Автор подробно рассказывает о полученном ими образовании, об их воинских подвигах во время борьбы с персами. Он пишет, что братья Мамиконян "преуспевали во всем и пользовались славой; они еще в детском возрасте благодаря своему прозорливому уму казались удачливыми и удивительными" [76]. Парпеци повествует о необыкновенной храбрости Ваана Мамиконяна: "И армянский полководец Ваан Мамиконян вместе с малочисленными преданными бойцами своими, с помощью десницы всемогущего, напав на них (персов. - Л. Т.), рассек весь полк персов подобно бурному потоку вод, который размывает землю и мчится вдаль. А сам всесильно с верными сподвижниками, подобно льву, ринулся в самую гущу врагов и прошел насквозь, сам он и храбрецы его перебили много могучих воинов из персидского войска" [77].

Лазар Парпеци раскрывает существовавшую в тот период в Армении социально-политическую обстановку, показывая ее в самом неприглядном виде. Царствовала разруха, невиданных размеров достигала коррупция, многие нахарары в погоне за богатством и высокими должностями принимали зороастризм. "Мужи неразумные и зловредные, негодные, да не полезные, трусливые, да не храбрые" [78] - так характеризует их Лазар Парпеци.

В результате восстания армян под руководством Вардана Мамиконяна в 451 г. против персидских угнетателей, кульминационным пунктом которого явилось Аварайрское сражение, персидский царь вынужден был объявить свободу религии в Армении, что нашло выражение в Нуарсакском договоре (485 г.). Согласно этому

договору, персидские маги должны были отказаться от политики насильственного обращения армян в зороастризм, вывести из Армении жрецов и разрушить построенные ими капища, в стране должно было отныне свободно исповедоваться христианство. Этот акт дал возможность армянскому народу предотвратить угрозу ассимиляции.

Труд Лазара Парпеди представляет собой не только исторический памятник, но и крупное литературное произведение. Своих героев автор характеризует вложенными в их уста речами. В этих речах Парпеци пропагандирует христианство и выступает против религии магов.

Для нашей работы труд Лазара Парпеци имеет важное значение. В первую очередь мы имеем в виду главы 48, 50, 53 и 58, в которых упоминается страна кушан, или "страна Anap".

История Лазара Парпеци была переведена на французский язык (в 1843 и 1869 гг.) и издавалась на армянском языке в Венеции (в 1793, 1873, 1891 гг.) и Тифлисе (1904 и 1907 гг.); отдельно Послание Ваану Мамиконяну было опубликовано в Москве в 1853 г. и в Петербурге в 1898 г.

В настоящей работе мы используем критическое издание текста сочинения Лазара Парпеци, вышедшее в Тифлисе в 1904 г.

[Previous][Next]
[Back]


66. 
(Лазар Парпеци. История Армении и Послание к Вагану Мамиконяну. Под ред. Г. Тер-Мкртчяна и Ст. Малхасянца. Тифлис, 1904).

67. Ануш-Врам - жена бдешха Гугарка Аршуща. С 387 г. Гугарк входил в состав Иберии (Восточная Грузия).

68. Лазар Парпеци. История Армении и Послание, с. 188.

69. Цит. по: М. Абегян. История древнеармяиской литературы, с. 177.

70. Лазар Парпеци. История Армении и Послание, с. 186.

71. См.: М. Абегян. История древнеармянской литературы, с. 178.

72. Там же, с. 181.

73. Вслед за Егише Лазар Парпеци описывает мужественную борьбу армянского народа против иранских поработителей в середине V в. Однако необходимо отметить, что сочинение Егише выгодно отличается от произведения Лазара Парпеци, так как Егише не только опирался на первоисточники, но был современником и даже участником описываемых событий, в то время как Лазар Парпеци во многом черпал сведения из второстепенных источников, из народных преданий и сказаний.

74. Лазар Парпеци. История Армении и Послание, с. 45.

75. Там же, с. 49.

76. Там же, с. 5.

77. Там же, с. 6.

78. Там же.