АРМЯНСКИЕ ИСТОЧНИКИ О СРЕДНЕЙ АЗИИ, V-VII вв.
Л. Тер-Мкртичян

ИСТОРИОГРАФИЧЕСКИЙ ОБЗОР ДРЕВНИХ АРМЯНСКИХ ИСТОЧНИКОВ

ФАВСТОС БУЗАНД

Личность Фавстоса Бузанда, автора "Истории Армении", не менее загадочна, чем личность его предшественника Агафангела. Был ли он грек, или армянин, или сириец? Была ли "История Армении" Фавстоса написана на армянском языке, или это был перевод с греческого?

По предположению историка второй половины V в. Лазара Парпеци, Фавстос был родом из Византии, одного из крупнейших центров греко-римской культуры того периода. Поэтому Парпеци считал Фавстоса "образованным" и "воспитанным" человеком.

М. Абегян отмечал: "В настоящее время с уверенностью можно утверждать, что "История Армении" Фавстоса написана во второй половине V в. и на армянском языке неким армянином, преисполненным своеобразного армянского патриотизма. Автор ее знаком почти со всем содержанием "Истории Агат’ангех’оса". Он пользовался армянским переводом Библии и другими переводами. Он пишет на чистом армянском языке без чуждых примесей, настолько насыщенном живой народной речью, простонародными выражениями и идиомами, что это произведение никак нельзя считать переводным [15].

Сочинение Фавстоса Бузанда было подвергнуто подробному анализу в исследовании видного армянского филолога Ст. Малхасянца [16], который также пришел к выводу, что это произведение никак нельзя считать переводным.

Труд Фавстоса Бузанда был предметом исследования и немецкого армениста И. Маркварта [17], как мы указали в предисловии.

Сочинение Фавстоса Бузанда состояло из шести книг, из которых первые две, к сожалению, не сохранились. Эти книги по периодизации Фавстоса Бузанда относились к "Начальной истории" Армении, охватывающей период от "вавилонского столпотворения до смерти Христа", и к "Срединной истории", обнимающей период распространения и утверждения христианства в Армении как государственной религии. Третий период - "Конечная история", - который охватывает более 50 лет, начиная с царствования сына Трдата III - Хосрова Котака (332-338) до раздела Армении в 387 г. на сферы влияния между Сасанидским Ираном и Римской империей; это эпоха царствования армянских царей из династии Аршакидов - Хосрова, Тирана, Аршака II, Папа и Вараздата.

Дошедшие до нас III, IV, V и VI книги относятся к "Конечной истории" [18].

Для написания "Истории Армении" Бузанд использовал богатейший фольклорный материал, легенды, предания, сказания, а также древний эпос "Персидская война" - поэтическое повествование о борьбе за независимость, которую долгие века вел армянский народ против Ирана.

В труде Фавстоса Бузанда дается реальная картина внутреннего положения Армении во второй половине IV в. В нем отображен высокий патриотизм народа в его героической борьбе против иноземных поработителей.

"История" Бузанда дает богатый материал для изучения политических и социально-экономических отношений, идеологии, культуры Армении раннесредневекового периода.

Разносторонне обрисованы представители господствующих классов, их взаимоотношения, которые приводили подчас к драматическому финалу. Такова, например, трагическая история царедворца Гнела и его красавицы жены Парандзем [19].

Эпизод, связанный с поездкой армянского царя Аршака II (345-368) ко двору сасанидского царя Шапура II и смертью Аршака II в замке Забвения [20], показывает взаимоотношения подвластной Армении и воинственного Ирана.

Особое место Фавстос Бузанд в своей "Истории" уделяет спарапетам (главнокомандующим) из рода Мамиконянов - Ваче, Васаку, Мушегу и Манвелу, которые играли главенствующую роль в войнах Армении с Ираном. Он дает следующую характеристику этому роду:

"Должность спарапета-стрателата, предводителя войск, для ведения боя на копьях, лицом к лицу, он (Аршак П. -Л.Т.) поручил славному и благородному роду Мамиконянов, носящему знамена с изображением голубя, со знаками орла, бесстрашному и отважному, первенствующему в боях, известному храбростью, дарованиями, доброй славой и добрыми делами. . . и дал им власть предводительства всеми войсками Великой Армении" [21].

В ряде глав своего сочинения Бузанд приводит данные, которые проливают свет на отношения между Арменией и кушанским государством в период армяно-персидских войн.

Впервые "История Армении" Фавстоса Бузанда была опубликована в 1730 г. в Стамбуле. Затем она издавалась в Венеции (в 1832. 1889 и 1933гг.) [22], Петербурге (1883 г.) и Тифлисе s (1912 г.). Это сочинение было переведено на французский [23], немецкий [24] и русский языки.
 

[Previous][Next]
[Back]


15. М. Абегян. История древнеармянской литературы, с. 106.

16. 
(Ст. Малхасянц. Исследование Истории Фавстоса Бузанда, Вена, 1896).

17. J. Marquart. Zur Kritik des Faustus v. Byzanz.

18. История Армении Фавстоса Бузанда. Пер. с др.-арм. и коммент. М. А. Геворгяна. Под ред. С. Т. Еремяна. Вступит, ст. Л. С. Хачикяна. Ер., 1953.

19. Там же, с. 91-97.

20. Там же, с. 127-131, 158-160.

21. Там же, с. 56.

22. Издание 1933 г. мы использовали в данной работе.

23. Faustus de Byzance.Bibliotheque histonaue en quatre livres. Traduite pour la premiere fois de l’Armenien en francais par Jean-Baptiste Emine, directeur du Gymnase imperial de Wladimir sur la Kliazma. - Collection des historiens anciens et modernss de l’Armenie, public en francais par Victor Langlois. T. 1. P., 1867, с. 201-310. Издание снабжено введением и примечаниями переводчика. Перевод сделан по венецианскому изданию 1832 г. Сокращены религиозные, неисторические части.

24. Des Faustus von Byzanz Geschichte Armeniens. Aus dem Armenischen ubersetzt und mit einer Abhandlung uber die Geographie Armeniens eingelates von Dr. Lauer. Koln, 1879. Труду предпослано введение переводчика. Перевод сделан по венецианскому изданию 1832 г. Сокращены религиозные части.